当前位置:网站首页 > 全部文章 > 正文

旭化成集团【视频】赵德明、范晔、牟森,三位文化名人聊原著-天津大剧院

发布时间: 2020-03-25 浏览: 407

【视频】赵德明、范晔、牟森,三位文化名人聊原著-天津大剧院


智利作家波拉尼奥最重要作品《2666》中文版引起了文学界和媒体的广泛关注,如今由法国请你舔舔我的心剧团改编的戏剧版《2666》将于7月15—16日10:30在天津大剧院上演。

2011年12月《2666》中文版译者赵德明与《百年孤独》译者范晔,还有先锋话剧导演牟森曾雕刻时光咖啡馆举办了主题为 “来吧,在2012前读《2666》”的读者沙龙,以下为实录。此次,范晔老师也将前来观剧!
嘉宾主持:范晔
嘉宾:赵德明 范晔

赵德明:北京大学西语系教授、博士生导师,资深翻译家,青岛大学外语学院特聘专家。《2666》译者,最早将巴尔加斯·略萨译介到中国的人。

牟森:独立戏剧制作人、编导,电视策划人、编导。创建过蛙实验剧团和戏剧车间,做过Zhongo网站的CEO。80年代舞台作品有 《课堂作文》《伊尔库茨克的故事》《犀牛》《士兵的故事》《大神布朗》等。被称为“实验戏剧的先驱”。

范晔:任教于北京大学西葡语系,西班牙语语言文学博士,马尔克斯授权版中文正式版《百年孤独》(南海出版公司2011年6月第一版)的译者。还译有西语诗人圣胡安·德拉·克鲁斯、塞尔努达、阿莱克桑德雷、希梅内斯等人的诗作,阿根廷作家科塔萨尔的小说等。

口述/赵德明 范晔 牟森
(来源新闻晨报)
赵德明:大家聚一起很不容易,我只是一名普通的译者而已。《2666》也好,《荒野侦探》也好,还有其他一些作品,比如我最近翻的波拉尼奥作品《护身符》,这些作品在波拉尼奥整个作品当中只占一小份。对波拉尼奥作品的全貌谈不上了解,他的诗歌、散文、专栏文章我还都没有碰过。发言权很有限,我限于我翻译过的、接触到的波拉尼奥作品说几句。第一,翻译《2666》,我叫它“博士后”,翻译这本书,老了老了还要好好读书,因为《2666》涉及的面太广了,这本书牵扯到海洋生物学、数学几何学,其他的像历史、军事,波拉尼奥都很熟悉。书中德军败退第聂伯河那一段,对地理也那么熟悉。了不起一点是他写谁像谁,写意大利人就有意大利味,写英国那个女教师就是英国味,写法国人的脾气就是法国人没错,写西班牙教授就是西班牙味。

他写到伦敦、巴黎、马德里、和意大利很多地方。他太熟悉德国文化和文学了,书中的德国教授阿琴波尔迪一路走来,从小时候到他参战,到开始文学创作,一路走来那些地方仿佛身临其境。这位作家享年50岁,开始写《2666》的时候才刚四十几,从他的生活经历来讲很让人感慨,他走了那么多地方,又能用文字都表现出来,下了不是一般的功夫。感叹之余也给翻译添来了麻烦,有的地方我去过,有的地方没去过魔鬼的吻痕,有的地方从书本上知道一点点,有的地方还很陌生。只有老老实实做功课楚人美。

翻译《2666》的时候,手边长时间配的就是西班牙语的两部字典,还要配一部美洲大字典,然后葡萄牙语、法语、意大利语、英语。那真是叫做“字典不离手、冷汗不离身”,战战兢兢的,作者看似闲笔实则不闲,要摸出来背后是什么。比如这本书的第一部分,他写几个教授,好像平平淡淡,开个研讨会,大家有个交往,还谈谈恋爱。从友谊到爱情,写得平平淡淡,没有什么跌宕起伏惊心动魄。但是在平静的背后有东西,译者需要摸索出来。所以《2666》的翻译不是一下子就能动手翻的,是要整个看一遍原书1125页,整个通读。这个书不得了,很难下手。但是这里面有很多我感兴趣的话题,暴力、罪恶,尤其是第四部“罪行”,为什么连续写杀人案?杀人案和另外四部分有什么关系呢?讲阿琴波尔迪的第五部,他一路走来最后又神秘消失到底什么意思?法特(美国记者)、智利教授、和第一部分四个文学评论家之间都是独立的,但是有什么东西把他们串起来了呢?那必须得看看,像这些方面都是对立、费工夫的。所以从我的读书经历来讲,和波拉尼奥涉及的面那么宽、那么广来讲,这不成比例的。再加上东西文化的差异,别看我年龄大了满头白发,但是从他熟悉的那些领域的很多东西仍然很陌生。所以从这个角度来讲要克服很多很多的困难。我在后记写了这么一句话,这个工程相当于一个“巨人”推“巨石”上山,很费劲但还是要推啊。幸运的就是它不会倒退,终究会被推上山顶的。1125页过半时我高兴了一下,等翻到第四部分快完的时候,那会儿已经很累了,“罪恶”那篇老是杀人杀人,哪儿又出现了尸体,然后怎么解剖、怎么破案,李冠廷不厌其烦地重复,翻完之后才知道这些不是闲笔,有它内在的联系和道理。

能将五篇串联起来的就是面对人类的暴力的反应。为什么要安排英、德、法、西、意不同国家的人们来面对暴力?到最后这几个教授都要聚集在圣特莱莎,都要让他们看一看,面对这种暴行的态度。人类已经进入21世纪了,但是为什么在面对暴力的问题上显得如此苍白无力。暴力有好几种。除了连环杀害妇女以外,还有战争暴力,有好多合法的暴力,所谓的“正义战争”,“纯粹净化血统”的屠犹那些言之凿凿的杀人。所以整部书我翻完之后想了很多。这是一本写当代的书,写当代人类生活的书。当代人类生活里面有很多因素,最大的因素就是经济要发展,过好日子,讲幸福指数。从另外一个侧面来讲不是这样,科技发展了,经济发展了,人还是原来的人。文学家、教授的态度就可以证明,或者逃避,或者漠然,没有一个站起来真正地做些什么。

《2666》给我们一个什么启发呢?恶常常跟权势联系在一起,这本书里面有黑社会、大毒枭、走私贩子,常常是他们背后的黑手在那儿作祟。当然,21世纪还有很多善的力量,爱的力量,博爱的力量,在抵制这种恶的、暴力的势力。所以在善与恶、在暴力和非暴力、在和平与战争、在21世纪的前景上很值得我们思考。作大恶的人到底是谁?而真正无力保护自己权利的人,常常大多数是沉默的,常常是无权无势的。为什么这本书那么困难,而我却翻译得那么起劲?因为它与当下联系密切,是一本关于当代生活的书。
最后一点,《2666》是一个信号,一个警示。波拉尼奥看到了什么希望呢?从《2666》来讲,从我翻译的《护身符》以及他的短篇来讲,没有。从作家本人的各种遭遇,包括上一代的文学“大师”们对他们那一代人的压迫来看,波拉尼奥毫无疑问是个愤青,要让一个吃不饱、穿不暖,还要靠卖文章求生的人,说出来幸福指数很高的话,那恐怕就是骗人的。

《2666》
[智利] 罗贝托·波拉尼奥 著
版本: 上海人民出版社·世纪文景,2012年1月
(演出当天将能现场购书)
牟森:《2666》经常被拿来跟《百年孤独》来比较,所以今天我们请新版《百年孤独》的译者范晔老师对《2666》和《百年孤独》这两本书的做个比较。范晔:赵老师是我的老师,我们当年读研究生的时候,赵老师将拉美小说课、拉美文论课,都是我们的必修课。所以我今天又有点回到课堂的感觉,我也很珍惜这个机会。我可能是所谓的“阅读宿命论者”,什么意思呢?就是我总是相信一个人和一本书的相遇,总是冥冥之中好像有什么宿命在里面。所以有的时候,我们是希望能够选择的,如果我们可以选择的话。我一直记得,原来看那个C·S·刘易斯写的一本书里面,他举了一个例子,他说如果我们读斯宾塞的《仙后》,最理想的时候是16岁,在一个下雨天,最好读的版本是带插图的。

1913年版《仙后》插图
我想请赵老师您给我们说说,如果我们可以选择和一本书相遇的话,您觉得应该在什么样的境况下和《2666》相遇呢?赵德明:我同意你的观点,我回答这个问题四个字就行了,我这一辈子读书就是四个字,叫“误打误撞”。范晔:那您也是和我一样的宿命论者。不是你选择书,而是被书选择了。因为我想起《2666》的第五部分德国作家汉斯,我们知道他很有趣,他读的第一本书是《欧洲沿海动植物》,这本书不算。真正要读一本书的时候,他那个少年伙伴男爵的外甥,说你随便选一本吧,他很奇怪,选了一本关于帕西法尔——《亚瑟王传奇》中的那个骑士的书。一看汉斯手里拿这本书他就笑了,他说这本书你看不懂啊,他说那也没关系,这本书即使永远看不懂,也注定由我看,你早晚会在这个作家身上找到跟自己的相似之处,或者成为他希望的那种人,而遗憾的是你永远成不了那种人。不管怎么样,这是就是一个很有趣的和书的相遇。我一开始读《2666》的时候还是很高兴的,因为我在墨西哥呆了一年,里面说了很多墨西哥的东西,连骂人的话都觉得很亲切的,但是读着读着我就有点害怕了,通常我愿意把一些看过的书,让我一些朋友看,或者向一些学生推荐,这一次我犹豫了,不是说这本书不好,而是看这本书时会感觉到很危险。有一种站在悬崖边上往下看的感觉,这里面有一种很奇怪的吸引力,这本书像一个小黑洞。读《2666》读得有点让我害怕,我不知道赵老师翻的时候什么感觉。

一般认为,书中的圣特莱莎指代墨西哥小城华雷斯
赵老师也提到暴力和死亡的关系,这本书确实绕不开。特别是第四部分,它以高频率、高密度呈现死亡,所以西班牙的评论家说它是“法医”文体,描述非常冷静、专业,描述尸体的时候不厌其烦的描述身上的各种各样的事物,据说在法医界这点很重要,有的时候受害者身上带了一个什么东西,可能比尸体本身更能表明她原来的个人身份。

1993年至2006年来在墨西哥小城华雷斯累计有5000人失踪。
一开始读的时候很惊悚的,我不太看这种小说,但是后面因为密度太大了,频率也特别高,反而渐渐漠然了。就是你把暴行当成一个什么东西习惯了,产生了这样一个受惊吓的疲劳宝矿力水特。在第四部分我们会发现在圣特莱莎城市里的那些人,包括那些官员,那些警长,甚至当地的民众,实际上他们也渐渐的接受了这件事,他们好像把这个当做是一个地方特色,恨不得向游客介绍这是我们一个景点那种感觉,就成为了一个民族的传统的感觉,当然我说的有点夸张,但是这是我读了之后的感觉。

所以这个让我想起汉娜·阿伦特的“平庸之恶”,当这么耸人听闻的东西,这么违背人性的东西,到最后竟然可以成为一个日常生活的一部分,我觉得这个是比犯罪现场更加惊悚的一件事。而且这里面赵老师特别提到已经有权势阶层的暴力和他们必须要对暴力和死亡负责。从另外一个角度讲,其实每一个人,包括平常的人这双手未必是干净的。

摄影:Dominic Bracco II 照片中的夫妻和他们未诞生的孩子死于一枪下,冻结在最后的拥抱中。华雷斯城这座快速成长的城市在犯罪最猖獗时,每天约有十人死于暴力犯罪。
为什么哈斯(嫌犯)关在监狱里面,但是案件还不断的发生?这个案子根本破不了,因为我们每个人都是肇事者,都是凶手,我们的手并不是干净的。说到这儿,我就想到这种描写死亡、尸体的传统,其实也不是波拉尼奥的独创,实际上在他那一代的人,或者再前一点的拉美作家当中都有一点这样的趋向,但是没有像他表现到这样的程度。因为他们这一代都是有创伤的一代,他们这一代不管是阿根廷还是智利,都经历所谓的肮脏战争,他们是失踪的一代。在拉美这些国家里面,有大量的人失踪莉亚·迪桑,活不见人,死不见尸,若干年以后某个地方找出一些尸骸,然后又重新做DNA鉴定。这一代人都有一些创伤记忆在里面,像这五部,讲不同的情节,不同的人物,但是所有的线索都指向第四部,而都指向这样的小城。这个小城也很有趣,它是一个边界城市,就是第一世界和第三世界的交界点。是这么一个地方。


赵德明:刚才范晔讲得非常好,就是说普通人心中有没有自我。在这个书里面,我在哪儿感到特别震撼呢?就是德国纳粹火车站站长,指使一批少年杀人,本来他们十三四岁还是玩的年龄,灌他们酒,然后把他们组织起来去杀犹太人。写得那么冷静,真正的屠杀场面他反倒没写。让那帮孩子上了卡车,拿着枪和弹药,到了刑场上如何开枪,他反而没有写这个。他写的是怎么组织,杀完人以后又怎么回来,这是一笔。还有一笔让我也很震撼,就是这个站长当了战俘以后,他讲述的那个情节,他在很大程度上也为自己开脱,意思就是我也没办法,上级有指示,就是上级有指示,就可以动员这群孩子去杀人,这个口气非常冷淡,非常平静。这本书等于是一面“镜子”,这些杀手们、各种犯罪现象存在是一种土壤,这个土壤就是我们心中都有恶,在某种意义上来讲我们心中都有罪孽。而且妙的地方就在于波拉尼奥没有说教,没有像我们这样言说我们有罪,他没有,他很冷静的地摆出来旭化成集团,所以波拉尼奥心中的冷和背后疾恶如仇那种热,这种冷和热在行文当中,也是在我翻译当中,令我很震撼。牟森:我相信大家肯定都有很多问题想问,我先来提问。我先问赵老师一个问题,作为我们读者来讲,《2666》肯定是一棵大树或者一部高峰的作品,一部巨著。那么它的文学源流是怎么样的?它是一个孤立的现象,还是一个必然的会产生呢?为什么是由波拉尼奥完成《2666》别了温哥华?包括您昨天讲到的全景小说,您说了一句话,我印象特别深,您说《2666》作为全景小说,只是初见端倪。那么我想请赵老师谈谈《2666》的文学源头和文学底蕴。

波拉尼奥在咖啡馆
赵德明:牟森这个问题很厉害,他一下子从《2666》往上追溯到文学的传承。这个题目很大,我的能力又很小,这就是一个麻烦。我现在尽我所知道的这一点点讲一下。首先有一个大问题,这个大问题大到什么程度呢?这是我刚刚接触到的一个大问题,在我们写小说的时候碰到,可是不得要领,是什么呢?就是拉丁美洲文化的特质。如果说这段话太抽象的话,我说一句最简单的,就是拉丁美洲的文化有没有自己的“身份证”。现在在研究拉丁美洲文化的时候,还要研究拉丁美洲的自我、认识、发生、发展,一直到认可。那也就是还是找身份。为什么提这个问题呢?这牵扯到一系列理解拉丁美洲文化的源头的问题。拉丁美洲最早的时候是印第安文化,人家有主人,而且发展的水平很高,像金字塔,像神庙啊,从建筑到水利,到天文等等。那已经达到了相当的农业文明的程度,像印加文化,都有很高的水平。人家那么有水平,哥伦布来了以后,带来了所谓的欧洲文明,所以像欧洲文明在纪念新大陆所谓发现五百周年的时候,玻利维亚的总统莫拉雷斯就反对,他说不要纪念什么五百周年,如果纪念五百周年,就等于是庆祝殖民者的胜利,就是承认对拉丁美洲的侵犯和侵入的合法性。这显然是站在印第安人立场说的。但是这已经是五百年以前的历史了,那现在怎么办?从源头上就可以看出一个问题,拉丁美洲经历了一个从有印第安文化,到段欧洲、尤其是西班牙的文化进来,然后又到18世纪法国文化。法国文化对拉美文化的影响很大很大,从哲学、文学、包括启蒙思想、哲学很多方面都对拉美文化影响很大。后来当然就是像英国、美国对他们等等影响也很大。所以后来大量的欧洲文明进入,这个时间依然是在18世纪初,一直到19世纪的上半叶,差不多到了1810年以后,拉丁美洲才出现独立的苗头。那为什么要独立呢?你前面已经有欧洲文明在那儿了,那就是说“生于斯、长于斯、发展于斯”的本地的人们,就是土生白人,他们感觉到自己就是这块土地的主人,我应该有政治权,应该有经济权,应该有发展权,应该有自我。这个认同就是拉丁美洲的独立运动,我就要独立于原来的殖民统治,独立出原来欧洲文明,所以它既要向欧洲文明学习,要从那里拿来很多东西,像哲学、文学、神学很多方面都要从欧洲搬来,但是同时在这块土地上,就是这块土地养育了这样一方的人,造就了这样一方文化,出来了一方文化的代表。代表们感觉到应该有自己的声音,那哪有啊?占主流主导的都是那种西班牙、法国、英国、美国,他们没有自己的声音。所以在长达20世纪的一百多年当中,寻找文化上的自我,政治上的独立,必须要稳固,这就形成了拉丁美洲发展到今天的重要因素。第二,它的融合性。反正就是这块大陆大家都已经来了,不仅是印第安人,黑人也来了,大量的非洲黑人涌入,后来又是亚洲人大量涌入,欧洲人不必说了唾液酸苷酶,由于战争的原因又涌入了,都带来了各自的文化,这些文化都在这个地方站住了,所以巴西亚洲研究中心的教授就跟我说,说你不要有在巴西作客的思想,你来这里了,你教书了,你劳作了,你就是一分子了,你就是我们,你不是外人。你看我们这个地方,大家都是亚洲中心的人,从血缘上来讲,来自欧洲的,来自亚洲的,他就是日本籍的,他们都是四面八方来的,就是文化的一种融合融入。那么在这个前提下,文学它是在这个大潮中间,也要找到文学上的自我,这个文学上的自我,它经历了一个什么时期呢?先从20世纪早期,就是独立运动中间,拉美文学有过一段相当长的时间,跟在欧洲文学后面,比如像浪漫主义,这是非常典型的。浪漫主义有伤感和社会浪漫主义等等,从法国那儿过来的,有过一段模仿的阶段。然后学习巴尔扎克。智利一个作家就直接了当的说我就要做智利的巴尔扎克,他拿巴尔扎克当做一个样板来学习的。他们学欧洲,然后到了20世纪初,又不甘于跟在人家后面嘎鱼的做法。

奥诺雷·德·巴尔扎克 | 法国小说家
(1799 — 1850)
所以联合国教科文组织出了一本书叫做《文学在拉丁美洲》,其中有一个特点,翻译成汉语来讲就是“与传统决裂”。这个传统在哪儿?就是欧洲来的那些东西,西班牙来的那些东西,要找到自己,就是找到文化的自我。这就变成了20世纪初很重要的动向。尤其是墨西哥革命以后,尤其在经过50年以后的古巴革命以后,这两个大的动乱动荡,让拉丁美洲的知识分子感觉到,真正震撼的,和决定拉美命运的,还是我们拉美自己人。所以在文学爆炸以后出来一本书就叫《我们的》,“我们”的什么呢?实际上就是作家。书里面提到的作家,大概有二十几个,包括像马尔克斯、博尔赫斯、略萨、富恩特斯等等这么一批人,这些人是“我们的”作家。

马里奥﹒巴尔加斯﹒略萨
拉美文学也经历过乡土文学,专门写地区地域的,也经历过这段,写给风俗、风土。这个时间大约应该是二十到三四十年,诗歌也想摆脱欧洲的影响,走自己的现代主义,都有这样一种挣扎,这个挣扎背后的大潮海豚救人,现在看来就是正在寻找文化自我的一个分枝。包括像后来发现的拉丁音乐,为什么里有面非洲元素,也可以感觉出还有欧洲的影响,还能找到了拉美自己。找到自己,就变成了拉美文化的追求,一直到现在。
加夫列尔﹒加西亚﹒马尔克斯
那么到波拉尼奥和加西亚·马尔克斯这一代,这中间从年代来讲,加西亚·马尔克斯是出生在1928年的,波拉尼奥是出生在1953年的,这是两代人,两代人对拉美现实的认识,对文学的认识,是不同的。《百年孤独》产生的背景是要摆脱孤独。马尔克斯在接受诺贝尔文学奖的时候,有一个答谢词,主题就是我写孤独是为了摆脱孤独。拉丁美洲是被你们漠视的,孤立于世界文化之林之外的这样一片土地。这个背后,是渴望,渴望团结和友爱的,就是渴望冲破这种孤独。那会儿的文化语境,等到波拉尼奥的时候又不同了,波拉尼奥经历了很多大的事件,个人、人生、社会和拉美历史的。1973年的军事政变如同迎头一棒,把他的理想,把他那种渴望给打碎了。
政变期间的阿连德总统
面对这种情况的不是一个人,是一批人。当时的这批文学青年,这样一批智利作家,一批53年前后出生的人,都经历了这种惨痛的、政治上、信仰上、理想上的这种打击。他们就不得不流亡,不流亡就下监狱,要不然就“被失踪”,这种苦难他们是有切肤之痛的。1968年,墨西哥对学生运动的血腥镇压,是68年到73年这几年给这一代人的重大精神创伤,也是波拉尼奥这一代人挥之不去的阴影。所以在他的作品里,在他的短篇小说里,好几部都躲不开的这几件大事。波拉尼奥过的很苦,很拮据,他在巴塞罗那当看门人,当小贩子,生活的境遇很悲惨。像这些境遇,在加西亚·马尔克斯那一代人也有过,像略萨也有过,但是不大相同。像马尔克斯给咱们的新华社驻哈瓦那分社当过通讯员,和中国是朋友,就是马尔克斯。他负责在哈瓦那给中国发发电传,有什么消息他给打字,新华社的人知道这个事情的,没想到后来人家成大腕作家了。所以像新华社老同志一谈,那是当年我们的谁谁谁呀。就是说他们那一代是那样一种文化语境和社会环境,是不一样的。有没有共同点呢?有,这些共同点都是在找,就是不甘于拉丁美洲处在这样一种文化地位的,不甘于处于这样一种政治地位,包括经济,现在拉美对经济,像巴西、拉美经济、智利经济很不错的,厄瓜多尔这些经济都上来了,加上资源,不仅是石油,包括金属等等,现在拉美的经济相当稳定,发展也很快。所以他从经济、政治、文化上,都要找到自我,这个自我说白了也很简单,就是相当于一个人的成长,什么时候呢?他15岁说15岁的话,20岁说20岁的话,到真正这一代人的话,他已经进入了成熟之年,我是指整体上的,所以他的认识水平,像波拉尼奥这一代的认识水平,他已经是全球视野,美国和拉美,欧洲和拉美,我和世界的关系。波拉尼奥顺手带了一笔中国,那也不是闲笔,他还是有一点野心的,他还是真正要做到一种全球视野。但是他对我们太不了解了,这个不了解又给出一个信号,就是中西方的文化,依然相距很远,要想解除中西方文化的差异,还需要做大量的工作。
先锋话剧导演牟森谈《2666》
“《2666》这本书的现实感让我非常意外,他写的生活离中国的现实生活很远,但我读来丝毫没有陌生之感。可能是《2666》勾连到了我所感受的中国的现实,简直写的就是我们自己。”


《2666》是我2000年以后看过的最精彩的小说,某种意义上我认为它是一部将整个世界“文学社会学化”的超级文学作品。我很好奇它被戏剧语言“翻译”以后会产生什么新的东西,这12小时的长度对我来说反倒构成了一种吸引力,因为它意味着这部戏可能会尽量保存小说原文信息量爆表的表意单位。
这部小说我看过不止一遍,也许开演前几天会再重读一遍。我阅读量不算小,但戏剧是我的盲点,作为一个外行我也很期待这部旷世奇书能在舞台空间里显现出别样的活力。
——诗人、作家、学者,
北京大学外国语学院世界文学研究所副教授,
北京大学巴西文化中心副主任胡续冬


我是学文学出身的,几年前就买了《2666》,一直没来得及读。现在正在读,已经读了760页,还差100页,不忍释卷,看剧前一定读完。
波拉尼奥是有魔力的作家,不少作家朋友们酷爱他,好奇这部长剧怎么把这部鸿篇巨制搬上舞台。12小时也是破了最长观剧记录了,破纪录的事还是要干干的。
对这部作品,第一期待舞台呈现不减损原著的“原力”;第二期待它的迷人,能让观众忘记时间的漫长。
——编剧、编辑、剧评人李静


《2666》是罗贝托·波拉尼奥创作一本长达800页的小说,我非常喜欢这本书,虽然现在才看完300页碧娜的歌,但已经感觉这对于一出话剧来讲,几乎是不可能被改编的任务。人物故事的铺陈,主角的变换,都是挑战,我想看一下导演将如何表达这部伟大的作品而不丧失它的文学性。12小时对于话剧来讲,是一个很难掌控的节奏,我很好奇,它的每一场如何把握,结尾如何收住。
我本身是会对喜欢的话剧写评论的人,这是中国第一次引进12小时、史无前例的长篇话剧,我佩服导演的勇气,也想借此学习。同时期待这个戏的演后谈,希望能听到一些话剧导演和译者、作家来谈一下。
——剧评人张敞

12小时“马拉松式”戏剧盛宴
2016年震撼了法国阿维尼翁戏剧节
等你挑战
《2666》宣传片
7月15—16日 天津大剧院
现已开票
京津地区·仅此一站
京津观剧大巴
50元往返
豆瓣同城·售票链接
(长按左侧二维码识别)
注:该剧可使用银联白金、钻石信用卡62折购买;可参与微票儿抢红包活动。
法国如果你能舔舔我的心剧团
Si vous pouviez lécher mon coeur
《2666》
北京文化艺术基金2016年资助项目
天津市政府高端演出补贴项目

演出时间:2017年7月15—16日 10:30
演出地点:天津大剧院 歌剧厅
票价:980(VIP)/880/680/580/480元
注:980(VIP)含演出当日酒店住宿一晚,需在7月8日前提供身份信息及票面复印件,由剧院进行统一预定;具体购买方式请咨询:022-83882000,83882006,按照票台工作人员提示购买《2666》住宿套餐。

《2666》
长按以上二维码进入微店页面
原著 | 罗贝托·波拉尼奥
导演 | 朱利安·戈瑟兰
《2666》是罗贝托·波拉尼奥创作的一部长篇小说。全书由五部分构成,被称为21世纪最伟大的作品之一。共获得美国全国书评人协会最佳小说奖,《纽约时报》年度十佳图书之首,《时代》周刊年度最佳小说,《洛杉矶时报》年度最佳小说,25年来百部最佳西语小说等奖项。
《2666》这个小说名字就像一个诅咒,与下一次世界毁灭的第三个千禧年预言关联起来。如果我们相信作者通过一个疲惫的欧洲和一个腐败的美洲所描绘的蓝图,下一次世界末日或许已经进入倒计时。在二十世纪肆虐世界的滔天罪行,诞生于新世纪的残暴,艺术有力量,但也只是在确认抵抗邪恶的持续失败……
被这部历史题材,也是这部巨著的美学张力所吸引,朱利安·戈瑟兰紧抓章节结构和构成这些章节的故事情节,并且给了他们一个共同的布景。
表面上看各章节互不相关,但通过犯罪、荒漠、调查以及华雷斯城(CiudadJuarez)——剧中被命名为圣特雷莎(SantaTeresa)——相互关联(华雷斯城,墨西哥打击毒品和黑帮的最前线,暴力犯罪猖獗,号称“鬼城”),这些线索聚集在起来,在剧团“如果你能舔舔我的心”的调度表演和转换节奏之中得以呈现。
在舞台上海城绝恋,四位欧洲的文学评论家陷入到对神秘作家阿琴波尔迪和一段爱情故事的探索不可自拔,继而开启了罗贝托·波拉尼奥的舞台世界。这里就是墨西哥,一位在疯狂边缘的智利教授、一位迷失方向的美国记者、浮出水面的非法交易、失踪的警察们还有数以百计被谋杀的人们……
演出时长:12小时(含四次中场休息)
中文字幕
■主创团队
原著 罗贝托·波拉尼奥
改编/导演 朱利安·戈瑟兰
舞美设计 胡伯特·科拉斯
音乐 纪尧姆·巴歇雷/雷米·亚历山大
灯光 尼古拉斯·朱贝尔
视频 杰瑞米·拜尔内特/皮埃尔·马丁
音响 朱利安·费林
服装 卡洛琳纳·塔韦尼耶
演出 法国如果你能舔舔我的心剧团
■购票优惠
2017年5月1日至11月30日每逢周二、六,凡持有银联钻石、白金信用卡(卡号以62开头)持卡人,通过天津大剧院官网使用银联线上方式支付买演出票,可尊享单笔订单6.2折优惠(最高补贴上限150元,超出部分自付)。数量有限,先到先得!优惠速抢 | 看完立省150元,6.2折你还不来!

扫描下方二维码,最高355元红包可以抢,下单立减170元!



本届林兆华戏剧邀请展已开票
演出排期
(点击海报查看演出详情)

法国如果你能舔舔我的心剧团
《2666》
2017-07-15/16 10:30
¥980/880/680/580/480

皮科拉家族剧团
法国斯特拉斯堡国家剧院联合制作
《美杜莎之筏》
2017-07-18 19:30
¥400

德国柏林邵宾纳剧院
《玛利亚的婚后生活》
2017-07-19/20 19:30
¥680(VIP)/580/480/380/300/280
往期推送 · 相关阅读
(点击标题 即可阅读)
《2666》
开票预告 | 一次12小时的“马拉松式”戏剧盛宴
可能是21世纪最伟大的作品《2666》:凝视恶之深渊
马拉松式巨制《2666》:一场壮观的感官盛宴
译者赵德明:给长篇小说重新定性的“惊世之作”?
戏剧人野心的产物——鸿篇巨制《2666》如何登上戏剧舞台?
一个关于当今世界的神秘预言,没有什么是《2666》里没讲到的
观剧大巴 | 北京不演!北京不演!《2666》《酗酒者莫非》专线开通啦
离经叛道的作者,气势磅礴的奇书,《2666》能否战胜时间?
【震惊】《酗酒者莫非》和《2666》可以买学生票了?
剧场中搬演里程碑巨著,《2666》:12小时的未尽之言
互动话题:读《2666》是怎样一种体验?
让你绝望的不是《2666》,而是悬而未决的人生
《2666》| 若文明被毁坏殆尽,文学如何自我拯救?
让你绝望的不是《2666》,而是悬而未决的人生
倒计时5天 | 震惊阿维尼翁之作,《2666》中国首演进入倒计时
装台播报 |“6”到飞起! 现场乐队、高科技玻璃,还有啥是《2666》不能做的!
牛逼的导演都不好好说话?诺兰昆汀盖里奇,看得懂算你赢!
【独家】难以置信的力量将引爆舞台 ,《2666》导演有话对你讲
倒计时④天 | 导演驾到!装台还是装修?“舔舔我的心”有多“六”?
2666年很远,12小时很长 | 故事结束前,不要急着评论
《2666》志愿者招募 | 鸿篇巨制需要你的参与!
12小时“连续剧”怎么熬?世界上最长的剧还不是它!
装台播报 | 从简装到精装,《2666》室内设计图什么样?
写诗、革命、吸毒、流浪,他带着灵感的笔记本和枪
《美杜莎之筏》
想不想巡演?!豪华小剧场戏剧《美杜莎之筏》,招募小演员啦!
重磅开票 | 根据二战真实事件改编,最豪华小剧场戏剧《美杜莎之筏》即将上演
美杜莎之筏:启程于人性沉没之前
美杜莎之筏 | 数字13,将他们推向了“成人”的世界
《美杜莎之筏》强势加盟文惠卡| 这些演出,都可以使用文惠卡!
每一帧都是画 | 美杜莎之筏,颠覆前世今生
大家好,我们是TGT造船工厂,做了个美杜莎之筏请您验收
有人说,他是奥斯特玛雅的劲敌:《美杜莎之筏》导演,他是托马斯·乔利
《玛利亚的婚后生活》
听欧阳讲述法斯宾德 |《玛利亚·布劳恩的婚姻》导赏
《玛利亚的婚后生活》:爱情是社会压迫最好、最恶毒和最有效的武器
即将开票 | 婚姻将无法拯救玛利亚·布劳恩
讲座速记 | “赤子之心”的法斯宾德,是个“不道德”的道德家
法斯宾德逝世35周年 | 德国新电影的心脏,一生拍片42部却自认垃圾
开票通知 | 改编法斯宾德电影,奥斯特玛雅携亲兵邵宾纳剧院重磅回归!
奥斯特玛雅谈《玛利亚的婚后生活》:关于那个梦想被摧毁的年代
她有丈夫,却有不止一个男人;她有婚姻,却唯独没有爱情
讲座速记 | 欧阳:《玛利亚·布劳恩的婚姻》是法斯宾德的巅峰
《变形金刚》出现之前的商业大片什么样?这位德国的好莱坞导演可能会知道
《2666》|《美杜莎之筏》|《玛利亚的婚后生活》
- T H E E N D -

左右滑动查看更多剧目
鼓舞
INSPIRATION
想要加入天津大剧院嘉靖遗诏,与世界级明星一起工作?一年近600场演出任意看,戏剧、歌剧、古典音乐、芭蕾一网打无限英灵尽,给自己一个沉浸于高雅艺术氛围的机会,请发送简历至hr@propel.cn,我们等你!
天津大剧院
www.tjgtheatre.org
022-83882000/83882008
天津市河西区平江道58号增1号
(文化中心内)
▼ 官方微店点击“阅读原文”,即刻购票!

TAGS: